"АЛАМ" - Лезги културадин журнал

15№2 (16) ДЕКАБР 2016
Новый номер журнала "АЛАМ" уже в продаже!
Ознакомиться с темами номера можно тут.

Любовная лирика в творчестве Алирзы Саидова

"Женщина разговаривает - я молчу" - писал Алирза Саидов, известный дагестанский поэт второй половины ХХ века. Его поэзия удивительно многогранна. Поэт писал о дружбе народов, о малой и большой Родине, о природе гор и о многом другом.
Особое место в творчестве поэта занимает тема любви. Любовная лирика поэта способна достучаться до самых потаенных уголков человеческой души. Трогательные стихи о любви Алирзы Саидова пробуждают добрые чувства и заставляют сопереживать.
Как известно, тема любви – вечная, как само чувство ее породившее, одухотворяла поэзию и искусство всех времен и народов.
Алирза Саидов оставил нам много стихов о любви и отдельную книжку «Письма адресованные тебе». Богатая любовная лирика Алирзы Саидова по свидетельству критиков, литературоведов, во многом автобиографична и обладает максимальной иррациональностью, мистицизмом и душевными порывами личности; она не зависит от правил и устоев, не ориентируется на необходимости и законы; она исходит из самой глубины сердца.
Для многих последующих поколений его стихи стали образцом для подражания, показав, как нужно любить, как нужно вкладывать душу во все, что ты делаешь и создаешь.
О любви и о красоте возлюбленной писали многие лезгинские поэты прошлых веков: Саид Кочхюрский, Мирза Али, Лезги Ахмед, Рухун Али, Ялцугъ Эмин, Гаджи Ахтынский, Тагир Хурюгский.
А любовная лирика Етим Эмина занимает особое место в лезгинской поэзии.
Один из ярчайщих лезгинских поэтов ХХ века Алирза Саидов продолжив традиции своих предшественников создал глубокие по значению любовные произведения «Сюита любви», «Женские косы», «Разве ты не знаешь…», «Царь и слуга», «Руки», «Не улыбайся мне, не надо!» и др.
Любовная лирика А. Саидова подкупает благородством чувств лирического героя, который сторонится всего показанного:
Жизнь в бою за них отдать готовы,
Если надо - и в огне сгорим,
Но при людях лаского слова
Женам никогда не говорим
(Перевод С. Сущевского)

Обычно поэт в своих стихах о любви воспевает земное, истинно человеческое чувство, ту любовь, которая облагораживает своей силой и искренностью. В своем стихотворении «Горянка» поэт ведёт разговор с горянкой с вопросом «не знала?»:
…Для тебя отец на скалах
Сеял хлеб, - а ты не знала?
За тебя седал он в шкалах,
В битвах креп,- а ты не знала?

Сад цветы на солнце поднял
Для тебя, - а ты не знала?
Песнь ашугу у солнца отнял
Для тебя,- а ты не знала?...

У поэта, как и у его предшественников Етим Эмина, Тагира Хурюгского,- рыцарское отношение к женщине. Нельзя не согласиться с Алирзой Саидовым, когда он утверждает:
Слепец вовеки не увидит свет,
И потому в кручине беспричинной
О том, что женщин настоящих нет,
Твердят ненастоящие мужчины.
(Перевод С.Сущевского)

Лирические стихи Алирзы Саидова по большому о предательстве, разлуке, о своей любви. Но при этом эмоциональное состояние всегда различно: это и разочарование в любви, и досада из-за ссоры, и ревность, и раскаяние. В своих стихах он показывает свое внутренное состояние, он знает, что его внутренный мир кроме Бога никому не понять. Поэт старается вложить те чувства, то состояние, которое у него внутри:
Вот и смолкла гроза,
И смирился прибой,
И затихла печаль кеменчи.
Если спросят тебя,
Что случилось со мной,
Ты о нашей любви промолчи.

Видно, нам не дано
Было вместе идти,
И осталось неспетою песня.
Видно, очень давно
Заблудились в пути
Голубые, квадратики писем.

Свою любовь, свое отношение к любимой поэт иногда смягчает юмором, подсвечивает шуткой. Весьма показательно в этом смысле стихотворение «Мы похожи!». Художник слова пишет:
… Говорят мы две медовые
Капельки росы.
Может, у тебя, родная,
Выросли усы?

Ввек, друзья, я не касался
Всяких порошков.
И стиральных агрегатов-
Нету дураков!

Но в одном - то мы похожи,
Сознаюсь теперь:
Мы ключом одним и тем же
Отпираем дверь.

Поэт нежен и прост, преклоняется перед внешней и внутренней красотой своей любимой. Он в стихотворении «Прощание» оригинально, тонко описывает свою обиду к девушке, он прощал ей всегда и все, писатель чувствует его подлинную, истинную любовь к ней:
Легко я прощал тебе изо дня в день
Небрежность улыбки и горькое слово.
Но сердце теперь у меня что кремень-
Холодное к ласке, к улыбке - сурово.

Она не оценивала его любовь, равнодушно относилась к поэту. Такое отношение поэта огорчило, и в его внутренном мире стала господство­- вать скука, печаль, грусть:
Цветы наших гор приносил тебе я,
Но ты напоить их водою забыла.

Безумец! Поймал я тебе соловья-
Заслушалась ты, но певца не кормила.

В этом стихотворении нет ни одного лишнего слова. Оно звучит так плавно, как родник в горах, как песня, как шелест листьев, как может звучать голос действительно любящего человека.
Алирза Саидов оставил нам богатое, чудесное поэтическое наследство. Поэт обладал неповторимым даром улавливать и передавать тончайшие оттенки чувств, своего отношения и что он видел. Женщины, которых он воспевает в своем творчестве, всегда разные. В каждом из стихотворений А. Саидова появляются новые образы, сравнения.
Его стихи о любви невозможно спутать со стихами других художников слова. Хоть уже прошло сорок лет как он покинул этот бренный мир, но его стихи остались с нами и они дороги нашим современникам.

Владик Батманов

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Главная Статьи Любовная лирика в творчестве Алирзы Саидова